乱人伦精品视频在线观看-久久一日本道色综合久久-两个男人吮她的花蒂和奶水视频-极品粉嫩嫩模大尺度无码视频

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專(zhuān)業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢(xún)價(jià)表 ONLINE INQUIRY

影響醫(yī)學(xué)翻譯報(bào)價(jià)的因素有什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:46:20 作者:管理員


  需要醫(yī)學(xué)翻譯的機(jī)會(huì)越來(lái)越多,很多因素影響著翻譯的報(bào)價(jià),那么影響醫(yī)學(xué)翻譯報(bào)價(jià)的因素有什么?下面中譯翻譯公司給大家分享:

  There are more and more opportunities for medical translation. Many factors affect the quotation of translation. What are the factors that affect the quotation of medical translation? Let's share with you:

  1、醫(yī)學(xué)翻譯語(yǔ)種

  1. Medical translation language

  翻譯的語(yǔ)種是決定醫(yī)學(xué)翻譯報(bào)價(jià)的因素之一。因?yàn)獒t(yī)學(xué)翻譯屬于專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的翻譯,所以?xún)r(jià)格較普通的翻譯會(huì)偏高一些。英語(yǔ)由于普及度較廣,因此翻譯報(bào)價(jià)是最低的;反之,其他小語(yǔ)種由于人才匱乏自然翻譯報(bào)價(jià)稍高些。

  The language of translation is one of the factors that determine the quotation of medical translation. Because medical translation is a professional translation, the price is higher than that of ordinary translation. Due to the wide popularity of English, the translation quotation is the lowest; on the contrary, due to the lack of talents, the translation quotation of other small languages is slightly higher.

  2、醫(yī)學(xué)翻譯時(shí)間

  2. Medical translation time

  想必大家都知道,只要是翻譯工作,無(wú)論是專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的醫(yī)學(xué)類(lèi)還是普通的稿件,只要是時(shí)間比較急的,它的價(jià)格都會(huì)上升。一般情況下,所有的加急稿件的價(jià)格都會(huì)在原價(jià)的基礎(chǔ)上上升30%到100%左右。

  I think we all know that as long as it's translation work, whether it's professional medicine or ordinary manuscripts, as long as it's time-consuming, its price will rise. In general, the price of all expedited articles will rise by 30% to 100% on the basis of the original price.

  3、醫(yī)學(xué)翻譯難度

  3. Difficulty in medical translation

  一般情況下,醫(yī)學(xué)翻譯有三個(gè)領(lǐng)域,分別是像人體解剖學(xué)為代表的基礎(chǔ)醫(yī)學(xué),還包括以?xún)?nèi)外科為代表的臨床醫(yī)學(xué),最后就是與藥物有關(guān)系的藥學(xué)。對(duì)于這些較強(qiáng)專(zhuān)業(yè)性的翻譯,就需要就有醫(yī)學(xué)背景和相關(guān)經(jīng)驗(yàn)的譯員進(jìn)行翻譯。要知道,翻譯除了專(zhuān)業(yè)知識(shí)之外,最重要的就是經(jīng)驗(yàn)。所以,這些的價(jià)格會(huì)比較高,會(huì)上浮20%到60%左右。

  Generally speaking, there are three areas of medical translation, namely, basic medicine represented by human anatomy, clinical medicine represented by internal surgery, and pharmacy related to drugs. For these highly professional translators, it is necessary to translate them with medical background and relevant experience. Besides professional knowledge, the most important thing in translation is experience. Therefore, these prices will be relatively high, rising by 20% to 60%.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.